Meta telah memohon maaf atas kesilapan terjemahan oleh sistem automatik Facebook yang melibatkan Istiadat Pertabalan Sultan Ibrahim dari Johor sebagai Yang di-Pertuan Agong ke-17 Malaysia di Istana Negara pada hari Sabtu.

Menurut Malay Mail, kesilapan maklumat ini muncul di laman Facebook rasmi Radio Televisyen Malaysia (RTM) dan tular di media sosial.

Dalam kenyataan ringkas di laman Facebook rasminya malam tadi, Pengarah Dasar Awam Meta untuk Asia Tenggara, Rafael Frankel, memohon maaf atas kesilapan teknikal tersebut dan mengesahkan bahawa isu tersebut telah diperbetulkan.

“Kami telah dimaklumkan mengenai kesilapan dalam terjemahan automatik daripada Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris yang melibatkan hantaran Facebook berkaitan istiadat pertabalan Kebawah Duli Yang Maha Mulia Sultan Ibrahim dan sambutan hari ulang tahun Kebawah Duli Yang Maha Mulia Che’ Puan Mahkota Khaleeda Johor.

“Kami telah menyelesaikan masalah teknikal ini. Kami amat menghormati Keluarga Diraja Malaysia dan memohon maaf secara tulus kepada RTM, Majlis Negeri Johor, dan pihak lain yang terkesan oleh kejadian ini,” katanya.

Semalam, Bahagian Perhubungan Awam Jabatan Penyiaran Malaysia dalam satu kenyataan menjelaskan bahawa apa yang muncul di laman Facebook rasmi RTM adalah terjemahan automatik oleh sistem Facebook.

“Jika pengguna mengaktifkan terjemahan automatik, terjemahan dalam Bahasa Inggeris akan muncul.

“Terjemahan dalam Bahasa Inggeris oleh sistem Facebook adalah salah. RTM tidak memuat naik sebarang kandungan mesej takziah bersempena Istiadat Pertabalan Yang di-Pertuan Agong ke-17,” jelas kenyataan tersebut.

Ia juga menyatakan bahawa RTM telah membuat laporan polis dan Suruhanjaya Komunikasi dan Multimedia Malaysia (MCMC) telah menghubungi Meta mengenai isu tersebut.